小书包小说

繁体版 简体版
小书包小说 > 新世界1620 > 第四十一章 刑满释放?

第四十一章 刑满释放?

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

如果换做几年前,也许这里每出现一个陌生游客,都是这些流放绿岛镇的普通镇民最高兴的事。因为这里实在太偏僻了,任何可以带来外面世界消息的人,都会得到大家的一致欢迎。

但现在似乎又有点不同了,带着罪名流放绿岛镇的克伦威尔,因为自身的受教育程度远高于当地民众的平均水平,逐渐在镇中扮演了许多重要角色。从会计到调解人,从建筑指导到经济顾问,镇民们已经习惯了这位沉默寡言但态度平和的外来者,甚至许多时候,绿岛镇有什么重要的事情要处理,人们都愿意先征求克伦威尔的意见。如果克伦威尔要离开绿岛,那许多绿岛镇居民恐怕都会觉得是一种莫大的损失。

餐厅里,曾经标准17世纪打扮的克伦威尔已经是一身华美式的普通便装,正在餐桌上一张文书上比划着,一边的老镇长面带紧张,而坐在他对面的海军上尉正在仔细倾听。

“……就如镇长所言,我代表所有的镇民,希望海军基地的日常补给采购,能够给予镇民们更为合理的价格,至少不能比那些路过的商船低太多吧?还有,今年的亚麻、羊毛和皮革的收成不错,镇民们希望允许成立‘绿岛农务公司’,将它们贩卖出去。另外,除了海军基地的军医,我们缺乏真正的医生和护士,希望多派几个年轻人去外面学医,哪怕只是在南山港医院学几个月,这里的老人、孕妇和新生儿需要太多的照顾。您觉得如何,上尉先生?”

作为流放地的绿岛镇,大概是整个华美最特殊的地方小镇,这里没有电台,也没有邮局。几乎所有需要和外界沟通的文书,都必须经过绿岛海军基地司令的允许,才能发送出去。而除了不定时路过补给的商船,基本上绿岛镇民很难有稳定的对外交易对象。

绿岛镇建镇九年,每年都有数量不等的流放家庭迁入。倘若不是国民管理档案里清一色的“终身流放”记录,恐怕任何一艘路过补给的商船都会把这里看做一个极为正常的小城镇。相对本土而言,这里与世隔绝的生活环境,终让那些曾经脾气别扭或性格冲动的人渐渐安顿下来,生儿育女,朝出暮归,过上了正常生活。

“……我会把克伦威尔先生和镇长先生关于需要派人学医的意见转达给上级的。至于成立本地农产品销售公司的申请,那不在我的职权范围。不过我可以将你们的请求文书代发给国安部和商务部,只要他们认可,那镇长先生可以选出代表前往南山港办理手续。”

佟离的身体坐得笔直,对克伦威尔和老镇长长达一个小时的诉求保持着始终如一的认真倾听态度,没有任何反对的意见。

“嗨,佟离!”

餐厅门口走进一位年轻的海军上尉军官,朝着屋内的三人行了个军礼。

“居然那么快……哦,我介绍下,这位是加勒比舰队的周平上尉,我在海军学院的同期同学。这位是安吉尔镇长,这位是克伦威尔先生。”佟离站起了身,将提前到达的周平介绍给了其他人。

他就是克伦威尔,没什么特别嘛……周平饶有兴致地看着眼前比自己矮了大半个头的欧裔中年人,对国防部和海军司令部联合发出的那份紧急出航指令依然保持着不解。

“上尉先生,欢迎您的到来,不过您也打断了我们正在讨论的最重要的事情。”克伦威尔不卑不亢地略微行了个礼,然后挺直了胸膛。

“克伦威尔先生是吧?我代表司法部通知您,您的终身流放判决卷宗经过我国曼城地方法院的重新审理,已经做出以下调改:一级战犯奥利弗.克伦威尔,终身流放罪改判有期徒刑六年,接该判决令当日刑满,准予释放归国。”

周平说完,还朝自己的同学做了个调皮的鬼脸,因为根据保密原则,这道指示连佟离都没有提前获知。

“恭喜您,克伦威尔先生!”老镇长安吉尔赶紧朝克伦威尔致礼,因为对方是这个小镇第一个得到赦免的人,意味着不久之后就能离开绿岛了。

佟离是一副若有所思的表情,但克伦威尔却面无表情地死死盯着周平的脸,仿佛想从对方的眼里找到一些解释。

……

夜深了,绿岛镇唯一的一座小酒馆里,克伦威尔正和佟离面对面坐着,两人面前的本地产葡萄酒似乎还未减少过。

“能告诉我原因吗,上尉先生……”克伦威尔端起酒杯,望着窗外的夜色,仿佛早就习惯了这里的一切。

“很遗憾,无论是周平上尉,或者是我本人,都只是执行国内的命令。您会在三天后随野鼬号炮舰前往巴西圣萨尔瓦多,然后再乘坐葡萄牙的商船回欧洲。”

从海坛岛(迪戈加西亚岛)海军基地调任绿岛,佟离已经在这里任职快三年了,这三年里,克伦威尔是佟离少数能交上朋友的本地居民,克伦威尔如今一口并不流畅的华美国语,大部分都是跟佟离学的。

而更多的时候,克伦威尔也常常和佟离就华美陆海军的建设交流着意见,甚至还常用纸笔记下佟离的话,然后自己再私下思索推敲着一些在旁人眼里莫名其妙的东西。

“是不是英格兰出事了?国王和国民议会开始各自证明自己了?”克伦威尔停下嘴边的酒杯,突然冒了一句。

果然是个反应很快的人!佟离其实也是不久前才通过基地电台知道了正在欧洲发生的事,对克伦威尔敏锐的反应不由得佩服。

“嗯,站在一个没有国王的国家的立场上,我个人能体会克伦威尔先生对英格兰的感情和理解。”佟离想了下,还是选择了一种委婉的态度,“也许,曼城地方法院找到了您的流放判决中某些不合理的地方。”

“非常荣幸和这里的镇民、以及上尉先生认识。”克伦威尔起身结账,这次他非常慷慨地将远超过酒价的钱币放到了桌面。

……

煤油灯下,克伦威尔在缓慢整理着自己这些年写下的十几本日记和一些书籍,而长期和自己分离的忠心仆人也来到了家中,正在收拾行礼。

一本日记散落在地,翻开了一页,只见上面用笔勾勒着类似行军作战的布阵图案,那密密麻麻的象征着士兵和大炮的小图标在灯火下忽明忽暗……RS

『加入书签,方便阅读』